LQA Game tester: Korean

Side Japan
Apply Now

Job description • Korean language check for translated game software • Find spelling, grammar, punctuation, and all kinds of other linguistic errors. • Confirm that terminology is unified according to the developer's localization policy. • Confirm that the notation method follows the guidelines of the game console manufacturer. • Carefully examine whether the quality of the translation is high enough, taking into account the story and scenes in the game. • Report errors clearly and concisely on the bug database. • If there is a more appropriate translation or translation, we will also suggest it. • We will ensure that the bug is fixed and implemented correctly in the next version. • Repeat the above cycle many times until the game is finally completed.